(no subject)
Aug. 31st, 2008 03:20 pmДолгое время для меня оставалось загадкой, что за странный тэг на ругарепотер - "лодка и музыканты", втыкал там даже в посты по нему - ничо не понял. А тут сподобился переставить винду и, дабы протестировать всякие дрова, плееры и кодеки, завёл ГП1. Пока копался, то да сё, попёр фильм в русском переводе, который я ни разу не слышал. Гыгы! Оказался тот самый легендарный перевод, где "Элвис Долмондор" и все дела. И, млин, на второй же минуте невесть откуда выплывает эта "лодка и музыканты", ещё таким серьёзным, задумчивым голосом... Я хз, как надо было переводчикам обкуриться, чтоб такое выдумать; ржал минут пять. Надо будет на досуге целиком позырить.
upd Чорт, долго доходило.
"Are the rumors true, Albus?"
"I'm afraid so, professor. The good and the bad."
the good and the bad = the boat and the band
upd Чорт, долго доходило.
"Are the rumors true, Albus?"
"I'm afraid so, professor. The good and the bad."
the good and the bad = the boat and the band